martes, 19 de julio de 2022

Jardines para el alma

 

“La pintura es poesía muda; la poesía pintura ciega”. (Leonardo Da Vinci)

"La música expresa aquello que no puede decirse con palabras, pero no puede permanecer en silencio". (Víctor Hugo) 



Impecabilidad en el trazo
agitando la consciencia
que la belleza esconde.

Pintor que sobre el lienzo
haces poesía con tus pinceles
otorgando color a lo invisible;
silencioso baile de matices.

Poeta que con tu pluma pintas
sobre un manantial de versos…
palabras rimando emociones.

Pintura y poesía;
fraternidad entre dos lenguajes
así como los sintió Goethe:
“Dos ríos naciendo del mismo monte
corren por distintas comarcas…
la del color y la del sonido".

Me rindo ante su belleza;
una muda y la otra ciega.
Y al estímulo de una música
que no precisa ser descifrada
para dejarse arrastrar por ella.



Pinterest



En la voz de la actriz de doblaje, Carmen Martínez.
Emitido en Click Radio.




Publicado en la Asociación Solidaria Cinco Palabras:




Palabras a incluir regaladas por
YOLANDA QUESADA, ACTRIZ DE DOBLAJE

IMPECABILIDAD – CONSCIENCIA – INVISIBLE – SILENCIOSO – FRATERNIDAD



Causa Solidaria del mes de Julio:
AFRIKABLE




Publicado también en POÉMAME:





21 comentarios:

  1. Precioso Galilea, ya las frases que nos dejas son la crem de la crem, junto con tu poema ya nos encandilas. Bien empleadas las cinco palabras.
    Besos

    ResponderEliminar
  2. Galilea, es precioso el poema. Pinceles y poesía al unísono. Has dejado un cuadro de palabras que dan luz y vida. Excelente!!
    Besicos muchos.

    ResponderEliminar
  3. Desde el poema dirimes la dualidad pintura poesía, y las aproximaciones entre estas dos emociones. Un abrazo- Carlos

    ResponderEliminar
  4. Bello y dulce poema . El arte siempre nos salva. Te mando un beso.

    ResponderEliminar
  5. Son dos caras de una misma moneda. Arte en general es un global, pero pintura y poesía son muy cómplices.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Me ha encantado desde el principio y antes, con las frases de Lonardo Da Vinci y Victor Hugo para empezar. Delicado poema les has dedicado a estos dos lenguajes que nos hablan sin palabras.
    Un placer leerte.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué alegría que te haya gustado. Agradezco mucho tu lectura, compañero.
      Besicos.

      Eliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Un verso precioso con el que me he sentido tocado de manera especial
    Paz

    Isaac

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Porque lo llevas en tu arte.
      Me alegra que lo hayas sentido. Mil gracias por tu lectura, Isaac.
      Besicos.

      Eliminar
  9. “La pintura es poesía muda; la poesía pintura ciega”.
    Perfeito! Quando olhas uma pintura, lês um poema, desvendas as suas metáforas, desnudas as palavras, e miras o mais belo arco-iris!...
    Precioso poema, Galilea!
    Mi abrazo entrañable... y buen fin de semana!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Qué hermoso comentario me dejas! Muchísimas gracias por tu compañía, compañero.
      Besicos.

      Eliminar
  10. Me ha gustado mucho el poema. Parece un bolero de Machin, me ha gustado su ritmo, ese dirigirte al pintor en segunda persona me lo ha hecho muy cercano. Tienes un gran talento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Oh! Muchísimas gracias por tu generoso comentario. Un honor para mí que me leas.

      Besicos.

      Eliminar
  11. Jardines para el alma es un título preciosisimo. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que te guste, Inma. Muchas gracias por tu lectura.
      Besicos.

      Eliminar